Numeri 31:49

SVEn zij zeiden tot Mozes: Uw knechten hebben opgenomen de som der krijgslieden, die onder onze hand geweest zijn; en uit ons ontbreekt niet een man.
WLCוַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עֲבָדֶ֣יךָ נָֽשְׂא֗וּ אֶת־רֹ֛אשׁ אַנְשֵׁ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֵ֑נוּ וְלֹא־נִפְקַ֥ד מִמֶּ֖נּוּ אִֽישׁ׃

ACמט ויאמרו אל משה עבדיך נשאו את ראש אנשי המלחמה אשר בידנו ולא נפקד ממנו איש
ASVand they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.
BEAnd said to him, Your servants have taken note of the number of all the fighting-men under our orders, and every one is present;
Darbyand they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking.
ELB05und sprachen zu Mose: Deine Knechte haben die Summe der Kriegsleute aufgenommen, die unter unserer Hand waren, und es fehlt von uns nicht ein Mann.
LSGet lui dirent: Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui étaient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme d'entre nous.
Schtraten zu Mose und sprachen zu ihm: Deine Knechte haben die Summe der Kriegsleute festgestellt, welche unter unsern Händen gewesen sind, und es fehlt nicht einer.
WebAnd they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacketh not one man of us.

Vertalingen op andere websites